¡Las chicas del milenio!
¡Idols de secundaria toman el escenario!
En este tan conocido Periodo de Estados Combatientes Idol,
existen muchos grupos idols que se encuentran floreciendo. Equilibrando su vida
escolar con el trabajo como idol, ellas intentan dar lo mejor. Entre ellas, se
encuentran la conocida generación “milenio” de aquellas chicas que nacieron a partir
del año 2000, y cabe remarcar la manera en que estas niñas de escuela
secundaria están floreciendo. Y con esto, el departamento editoral siente que
debe de haber una discusión con esta siguiente generación, y nos gustaría
intentar hacer un reportaje que se enfoque en idols que se encuentran en la
escuela secundaria. Bueno, entonces, ¡¡ echemos cuidadosamente un vistazo a lo
que estas chicas piensan y cuáles son sus metas en el futuro!!
Cool up Girls Front Special 01
Sato Masaki x Kudo Haruka
De Morning Musume’14
Con un tour de conciertos que empezó desde marzo, y un
single que salió a la venta en abril, sumándole apariciones en comerciales; se
está volviendo más y más difícil despegar la mirada de Morning Musume’14! Desde
su rango, vamos a preguntarles con atenció a estas dos chicas de la 10ma
generación, Sato Masaki y Kudo Haruka, sobre sus actividades como estudiantes
de secundaria y sus pensamientos en el presente, así también sobre MM’14 en el
futuro!
Ustedes tienen la misma edad y están en la misma generación,
pero hay un gran contraste entre ustedes dos (risas).
Kudo: Así es, definitivamente (risas). Maachan nació en
mayo, mientras que yo nací en octubre, pero Maachan pareciera que es la menor.
Durante las audiciones de la 10ma generación, ¿qué pensaban
de ustedes?
Kudo: Ella era una chica que hacía las cosas a su ritmo.
Ella se la pasaba jugueteando, parecía que solo estaba ahí para hacer
amigos. Como yo quería entrar al grupo con toda mi alma, pensé: “Esta chica es
inadecuada para esto” (risas).
Sato: Yo siempre intentaba hablar con Duu. Decirle cosas
como “¿cuál es tu nombre?”, pero ella siempre terminaba la conversación con un
seco: “Haruka”. Me hizo pensar “Que cortante, es un desperdicio siendo tan
linda” (risas). Yo hacía cosas como jugar a “las traes” durante la audición,
pero ver una Duu que se concentraba y enfocaba en el baile , eso me dejó una
impresión en mí.
(Nota: El juego de “Las traes”, “pilla, pilla”,
“encantados”, un juego donde un jugador intenta cazar y tocar a los demás
jugadores que huyen de él para no ser atrapados)
Kudo: Yo practicaba bastante con Ishida Ayumi-chan. Ya que
Ishida Ayumi estaba dando todo para llegar a la meta. Mientras que Maachan,
muy al contrario, era ingenua.
Sato: Yo pensaba en querer dar lo mejor de mí también, pero
mi mamá me dijo que lo disfrutara.
No te gustaban las lecciones, pero tu realmente jugueteabas
y disfrutabas lo demás, ¿verdad? (risas)
Sato: Como yo nunca había bailado antes, no entendía para
nada el significado. Cuando nos asignaron por primera vez una canción para
bailar, me pusieron en el centro, y el ambiente entre las demás chicas fue como
de “¿Por qué esta chica?”, pero yo no estaba involucrada con las del costado.
Al final, ustedes cuatro fueron elegidas.
Kudo: Estaba sorprendida. La pregunta de quienes pasarían,
fue más allá de mis expectativas.
Sato: Pero, nos encontramos al final (risas)
Kudo: Cuando la 10ma generación fueron presentadas en el
Budokan, nos juntamos con nuestras
senpais para cantar solo una canción. Tuvimos que memorizar los pasos del
baile, así que a las cuatro nos dieron
videos, pero durante las lección Maachan siempre andaba de “no vi el video”
(risas). Ese fue un gran shock. El resto de nosotras había hecho todo.
Sato: No había visto nada del video, no sabía nada.
Kudo: Como yo fui parte de Hello! Pro Eggs, desde luego yo
sabía un montón de cosas, y entendí que desde el punto de vista de Maachan
había un montón de cosas que ella seguramente desconocía. Pero durante ese tiempo, me preguntaba por qué ella
era tan diferente a pesar de que somos de la misma edad, realmente no lo
entendía (risas).
Sato: Cuando les pedía a las chicas de mi generación que me
enseñaran, ellas me decían “Vamos, tú lo sabes!”. Nunca me dijeron que debía
hacer y no pude moverme al frente, lo único que pude hacer era preguntar a
todos. La persona que me ayudó fue Tanaka Reina, ella me preguntó “¿Qué pasa?”
Kudo: Nunca conocimos a alguien como Maachan, una persona
que va más allá de una cabeza hueca normal, así que no teníamos ni la más
completa idea de cómo tratarla.
Kudo-san, cuando tú estabas en la escuela primaria, siempre
eras la representante de la clase ¿verdad?
Kudo: Como una controladora maniaca, soy el tipo de persona
que inmediatamente se ofrece como voluntaria con un “¡Yo quiero hacerlo!”,
cualquier cosa que sea. Incluso solicité entrar a H!P Eggs yo sola. Como sea,
sería un desperdicio si yo solo tuviera confianza sin ningún tipo de fundamento
(risas), así que yo me desafío en todo.
Y Sato-san, ¿Cómo eras en la primaria?
Sato: Jugábamos a “las traes” en el corredor, exponíamos el
lado malo de los maestros y teníamos un juego donde mis amigas y yo nos
salíamos del salón y ganaba quien era la última en ser descubiertas (risas). En
invierno hacíamos un gran muñeco de nieve.
Kudo: No esperabas menos de Hokkaido.
Por cierto, ¿cómo terminaste aplicando para Morning Musume?
Sato: Una amiga se unió al grupo idol en Hokkaido, así que
sentí que me quedé atrás. Ese grupo era bastante conocido en mi ciudad, y
cuando fui a un evento de ellas, me di cuenta que eran muy populares. Yo
quería ser como ellas. Con eso en mente, le pedí el favor a mi papá y fuimos a
las audiciones. Conseguí audiciones en las cuatro que apliqué, pero el último
folleto que descubrí era de Morning Musume, así que ya no fui a los otros.
Kudo: Al principio yo quería ser alguien que apareciera en
la televisión, así que fui a toda clase de audiciones.
Sato: Yo pensaba que solo los estadounidenses aparecían en
televisión.
¿Eh?
Kudo: En la casa de Maachan, todos están entusiasmados con
la educación del idioma inglés, así que, creo que las únicas cosas que ella
veía en la televisión no era más que series y programas extranjeros.
Sato: No veía nada más que Disney Channel, Así que, cuando
las noticias sobre la graduación de Takahashi Ai-san aparecieron en “Mezamashi
TV”, me quedé mirando el video que pusieron. Estaba sorprendida y pregunté ¿Por
qué Tokio está ahí?”
Estaba
manteniéndome oculta y no mencioné que había sido aceptada en Morning Musume,
así que pensé “¿Cómo se enteraron?”.
Creo que ya están muy ocupadas con sus actividades de
Morning Musume’14, pero aun así ¿están disfrutando su vida como estudiantes de
secundaria?
Kudo: Es divertido.
Sato: La escuela es sorprendente, pero me siento sola
durante el camino. De todas en mi clase, mi casa es la más alejada. Me toma 14
minutos en llegar.
Kudo: ¿Qué onda con ese número inventado? (risas)
Sato: Desde que dejo mi casa con un “Ya me voy”,
inmediatamente telefoneo a mi mamá, así que tengo que medir el tiempo que me
toma llegar a la escuela. Me tomó apenas unos 14 minutos y 2 segundos llegar
(risas). Es duro ya que voy a pie todo el camino.
Kudo: Por otro lado, en mi caso, la distancia entre mi casa
y la escuela es muy poca. Siempre voy con mis amigas… Más bien, como me cuesta
levantarme en las mañanas (risas) ellas pasan por mí.
¿Qué disfrutas más en la escuela?
Sato: ¡El receso!, puede parecer algo fuera del tema, pero
jugamos a levantarnos la falda (risas). No es que quisiéramos ver lo que hay
debajo, simplemente nos divertimos jugando. Era como un juego donde
intentábamos ganar contra la persona a la que planeamos atacar. Incluso,
durante el receso todas vamos al jardín, nos sentamos en un círculo y
platicamos. En mi escuela, chicos y chicas jugamos juntos normalmente.
Kudo: En mi escuela, con frecuencia paso el rato con
mis amigas de otras clases durante el receso. En los días lluviosos, jugamos
dentro del edificio (risas). Mi escuela se acaba de expandir en sus
instalaciones, y una vez que quedó lista, el número de edificios aumentaron,
los edificios están revueltos. Me toma 10 minutos ir de mi salón al aula de
música. Solo llegar hasta allá, se termina el tiempo libre (risas). Pero se ha
vuelto un laberinto, así que es muy divertido cuando jugamos a “las traes”
(risas)
¿También trabajan duro en sus estudios?
Kudo: Claro, cuando llego de trabajar en medio de la noche,
estudio para mis exámenes. Pero para idiomas no soy muy buena, mi amiga siempre
me presta sus tarjetas de vocabulario y las memorizo.
¿Incluso estudian cuando llegan del trabajo exhaustas?
Kudo: Sí, mis amigas también estudian durante la noche, así
que puedo contactar con una amiga cercana y las dos aclaramos nuestras dudas
sobre cosas que no entendemos.
Sato: En mi imaginación, yo tenía una imagen de que Duu no
tenía amigas.
Kudo: ¿Qué?!!
Sato: Como eres tomboy, siento como que sales a jugar
fútbol con chicos. Puedo imaginarme a Duu y a los chicos, ella estaría jugando
y discutiendo con las chicas que dirían: “¿Por qué esa chica es tan….?”
Es como algo que verías más en un manga o dorama, eh?
(risas)
Sato: Duu siempre habla de sus amigas, se me viene a la mente que es de esas que dicen “como
toda una mujer, debo de ser fría”
Kudo: ¡Para nada! (risas). Todas mis amigas son muy
sencillas. Un grupo de chicas activas. Así que no es nada como lo que dijo
Maachan. Con mis amigas tenemos conversaciones divertidas, me da ganas de usar
esas pláticas en vez de los MC (risas).
Y entonces, ¿Sato-san estudia en casa?
Sato: La mayor parte del tiempo duermo (risas). Si no puedo
ir a la escuela por el trabajo, mis amigas toman notas por mí y las ponen en mi
mesa.
Kudo: Que amables son.
Sato: Pero la verdad, nunca leo las notas (risas)
Kudo: Debes revisarlas, tuuuu!! (risas)
Sato: En mi caso, me vuelvo una completa inútil cuando tengo
que enfrentar una ráfaga de kanjis. Así que el japonés es definitivamente
imposible para mí. Estoy agradecida con mis amigas e intento dar lo mejor, pero
en la mitad del camino me da sueño (risas). Pero la última vez, conseguí el
kanji de “toru” (3er nivel).
Kudo: Sólo has aprendido eso, de ese nivel (risas)
Sato: Estaba tan feliz que casi me quedo en shock (risas). Pude comprender la felicidad de poder
estudiar. Pero el camino para lograrlo
es difícil (risas).
¿Sienten que la letra de sus canciones son difíciles siendo
chicas de secundaría?
Kudo: Lo es en nuestra reciente canción “Toki wo Koe Sora wo
Koe”. ¿A qué se refiere con “Koi ni yaburete sanga ari”?(Traducción literal:
Hay montañas y ríos que pueden destrozar un amor). No sé cuál es el origen. Me
esfuerzo por entender cómo las montañas y ríos están relacionados con el
romance. En el 2° coro “Itoshikute
Toutosa wo kanjiteru” (Trad. Lit.: Siento que eres venerable), y “me wo tojite
kimo no koto kanjiru” (Cierro mis ojos y puedo sentirte) es algo que no puedo
comprender por completo… Esas frases de la canción son complicadas.
Sato: Todo el tiempo pienso que Tsunku-san es sorprendente
por escribir esa clase de letras, como arte de mágia. Como cuando leo “時空”como Toki en vez de Jikuu y '宇宙' como Sora en vez de Uchuu.
(Nota: Basado en el kanji, el título debería de leerse
“Jikuu wo koe, uchuu wo koe”, sin embargo se convierte en “Toki wo koe, Sora wo
koe” )
Y Sato-san, ¿estás en contra de la gran cantidad de kanjis
en las letras de las canciones?
Sato: Soy del tipo que rara vez lee la letra, pero
últimamente no he podido entender su significado, así que he empezado a adentrarme
en la letra antes de escuchar la canción. “Toki wo Koe, Sora wo Koe” es una
canción de ritmo pesado, es una canción a medio tiempo. Mientras que el lado A
“Password is 0” es una canción más rápido. Las dos canciones son diferentes
entre sí.
Kudo: Tienen diferente humor, ¿verdad?
Sato: Son exactamente lo opuesto. “Password~” como que te
dice “¡Despierta!” por las mañanas, mientras que “TokiSora wo Koe” parece que
te dice “Buenas noches”. Me gustaría que las personas que compren el single
perciba ese sentimiento.
Morning Musume’14 lo está haciendo bien, pero ustedes que
son las más jóvenes del grupo, ¿alguna vez han pensado sobre el día en que
estén en el centro?
Kudo: Las actuales 10 miembros nos iremos graduando
lentamente, y cuando solo Maachan y yo quedemos, entonces Maachan podría ser la
líder si nos basamos en la edad, luego seguiría yo, y tendríamos kouhais…no me
puedo imaginar esa clase de futuro. El día en que Maachan se vuelva líder,
debería de irme, eh? (risas)
Se siente como que se han convertido en un grupo
impresionante (risas)
Kudo: Pero de hecho ya tenemos una kouhai, y dentro de 10
años, habrá chicas en el grupo que habrán nacido justo cuando la 9na generación
se unió, ¿no crees que es confuso?
Ustedes nacieron en el año cuando “Love Machine” se
convirtió en un éxito, ¿verdad?
Kudo: Uno de los requisitos del actual “Golden Audition” es
tener 10 años de edad como mínimo, eso quiere decir que podrían entrar chicas
que nacieron después de que Michishige-san se uniera con la canción
“Shabondama”. Solo pensar en eso me da escalofríos, no puedes hacer nada más
que asustarte (risas). Siento desde lo más profundo, que el tiempo pasa volando
como una flecha.
Eso es lo que el mundo siente al ver las a ustedes (risas),
pero Kudo-san, ¿qué pasaría cuando te conviertas en líder?
Kudo: Si ese momento llega, ¿eso significaría que sería la
última de la 10ma generación?, de cualquier modo, no creo poderme graduar
dejando atrás a Maachan (risas). Claro, para entonces seríamos todas unas
adultas, pero pensando en cómo están las cosas hoy, creo que dejaré que Maachan
se vaya primero, viéndola partir de una manera apropiada y entonces me
graduaría yo.
Sato: No puedo imaginarme nada sobre el futuro. Siempre he
sido así con esas cosas. Eso es porque yo creo que Dios decide el futuro y me
va mostrando el camino. Cuando me siento agobiada y preocupada, siento que en
ese momento Dios está pensando en mí. Incluso durante las audiciones de Morning
Musume, el periodo de inspección fue tan largo que casi olvidé de ello hasta
que pasé (risas), Dios me recordó de nuevo. Tal vez Tsunku-san podría ser Dios,
pero cosas como qué me sucederá y cómo sucederá, todo eso se lo dejo a Dios.
Así que si Dios no quiere que progrese hasta la posición de líder, yo solo
decaeré y me iré (risas)
Esto podría ser en el futuro, pero para entonces cómo les
gustaría que Morning Musume evolucione, ¿tienen alguna aspiración para
entonces?
Kudo: Me gustaría si alcanzamos el estatus de “Cuando se
habla sobre idols nacionales, tiene que ser sobre Morning Musume” como en los
viejos tiempos. Recientemente, con frecuencia hemos estado siendo conocidas por
hacer “un segundo salto en el negocio”, así que me gustaría elevar la fuerza de
actuación de las 10 miembros actuales cada vez más y más, y solidificar
nuestros bailes en formaciones. Una vez que la 12va gen entre, sería genial si
pudiéramos avanzar con incluso aún más poder.
¡Hora de las preguntas!
P. ¿La primera idol que admiraste fue…?
Sato: No sabía nada sobre idols. Cuando entre a Morning
Musume, incluso no sabía nada de AKB48-san o MomoClo-san. En cuanto a MoMusu,
la única cosa que conocía antes de las audiciones era el PV de “LOVE Machine”.
Empecé a conocer toda clase de canciones cuando entré, eso me hizo pensar que
era sorprendente y comencé a entender la grandeza de Morning Musume.
Kudo: En todo caso, todo comenzó cuando empezó a gustarme
MiniMoni. A mis papás les gusta Morning Musume, así que eso me influenció a
mirarlas. Baile “Hyokkori Hyoutanjima” el día de los padres cuando estaba en
pre-escolar. Investigaba sobre toda clase de audiciones, y cuando tuve la
oportunidad de entrar a H!P Egg, desde que supe que estaban dentro de la misma
compañía, pensé que podría haber una oportunidad de conocerlas (risas).
P. ¿Cuál fue el primer CD que compraste?
Sato: Cuando estaba en 4° de primaria, compré “The Mickey
Mouse March”. Todo el mundo lo hacía durante los festivales de arte en las
escuelas, y no compré la canción tradicional, sino una variación musical, hice
una copia del CD para dárselo a la escuela. Cuando era muy pequeña, la primera
canción que escuché era canciones de cuna en inglés.
Kudo: Fue el “Koi ☆ Kana” de Kusumi Koharu-san en
Tsukushima Kiari en “Kirarin ☆ Revolution”. Incluso me gustaban las
cosas sentai, pero realmente me encantó “KiraRevo”. El CD solo costaba 1000
yens como siempre, pero era difícil juntar el dinero como estudiante de
primaria, así que hacía mis tareas y ahorraba mi mesada, y compré un disco
usado por 400 yenes (risas).
P. ¿Tu materia de la escuela favorita?
Sato: Música. Mis notas son las mejores. A pesar de que mis
dedos no pueden alcanzar el largo de la grabadora (risas). El otro día, fui al
aula de música antes de que llegara el profesor, y cambié el cd de la clase por
el de “MoMusu The Best” (risas). El profesor dijo “Es el que estaba escuchando
hoy” y empezó a sonar “LOVE Maachine”, fue gracioso (risas).
Kudo: Me gusta Historia de la Sociedad. Fui a ver una obra teatral donde actúan
algunos co-estrellas que actuaron conmigo en la obra “1974”, era una historia
sobre Sekigahara, y lo que veía en la obra era lo mismo que aprendía en clase.
Así que pude comprender la historia de Tokugawa Ieyasu, y cuando tóco el tema
de Ieyasu en la escuela, yo escuchaba al profesor mientras pensaba “Él era esa
clase de persona”, fue divertido que era difícil pensar que era una materia de la
escuela, pero pude entenderlo gracias a la obra que vi.
Thanks to Ice Cream & My Jiggly
Original link: http://icejiggly.blogspot.mx/2014/07/millenium-girls-sato-masaki-x-kudo.html
Traducido al español por: Angie Katina
No hay comentarios:
Publicar un comentario